仕事が出来る人とは何なのか
# ひとつの能力や特質ではないと思う。
ついそう議論してしまいがちだけれど。
たとえ頭が良い人でも、頭が悪い人でも、仕事ができる人だと評価されることが出来る。
ちなみに僕は頭が良いと悪いの両方のミクスチャーで、初動の理解がとても遅いという特質があるようだ。
# だけど知性というのはそういうものだと思う。
一種類ではなく多種多様なタイプの知性が存在する。
ところで役割とはなんだろう。
ドラゴンクエストで言うならば、戦士がおり、魔法使いがおり、僧侶がいる。
# それぞれがそれぞれの役割を果たしているのが良い。
戦士が呪文を使おうとしたり、僧侶が積極的に攻撃呪文を使ったり、魔法使いが前線でひのきの棒をふるっても仕方がない。
ロールをこなせる。
役割をこなせる。
# これが仕事ができる人の特徴だと思う。
自分自身でロールを作る人は、RPGツクールというゲームが得意だったり。
まあ、現実世界のほうがはるかに複雑で柔軟なので、必ずしもこのロール自体、形の定まったものではないと思うけれども。
仕事ができるという高位のモデルに関しては、また時間を改めて考えてみたい。
# Links
- [いなうらゆうまはここにいた
2019-03-11](https://github.com/YumaInaura/YumaInaura/issues/746#s1552263940)
# ja
仕事が出来る人とは何なのか。ひとつの能力や特質ではないと思う。ついそう議論してしまいがちだけれど。たとえ頭が良い人でも、頭が悪い人でも、仕事ができる人だと評価されることが出来る。ちなみに僕は頭が良いと悪いの両方のミクスチャーで、初動の理解がとても遅いという特質があるようだ。だけど知性というのはそういうものだと思う。一種類ではなく多種多様なタイプの知性が存在する。ところで役割とはなんだろう。ドラゴンクエストで言うならば、戦士がおり、魔法使いがおり、僧侶がいる。それぞれがそれぞれの役割を果たしているのが良い。戦士が呪文を使おうとしたり、僧侶が積極的に攻撃呪文を使ったり、魔法使いが前線でひのきの棒をふるっても仕方がない。ロールをこなせる。役割をこなせる。これが仕事ができる人の特徴だと思う。自分自身でロールを作る人は、RPGツクールというゲームが得意だったり。まあ、現実世界のほうがはるかに複雑で柔軟なので、必ずしもこのロール自体、形の定まったものではないと思うけれども。仕事ができるという高位のモデルに関しては、また時間を改めて考えてみたい。
- [Twitter](https://twitter.com/YumaInaura/status/1104901178750574592)
# en
What is the person who can work? I think that it is not one ability or
character. Although I tend to argue talk that way. Even a smart
person, a bad head can be evaluated as a person who can work. By the
way I am a mixture of both smart and bad, there seems to be a
characteristic that understanding of the initial movement is very
slow. But I think that intelligence is that kind of thing. There is a
wide variety of types of intelligence rather than one kind. By the way
what is the role? If it says in Dragon Quest, there are warriors,
wizards, monks. It is better for each to fulfill their respective
roles. It can not be helped if warriors try to use spells, monks
actively use attack spells, wizards hail a hinoki stick on the front
line. I can handle rolls. I can perform a role. I think that this is
the characteristic of people who can work. People who make roles
themselves are good at game RPG Maker. Well, since the real world is
far more complex and flexible, I think that this roll itself is not
necessarily a fixed form. Regarding the high-level model that I can
work, I would like to think about time again.
# tw
什麼人可以工作?我認為這不是一種能力或角色。雖然我傾向於以這種方式爭論。即使是一個聰明的人,一個壞人也可以被評估為可以工作的人。順便說一下,我既是聰明又壞的混合物,似乎有一個特徵,即對初始運動的理解非常緩慢。但我認為智力就是那種東西。有各種各樣的情報而不是一種。順便問一下這個角色是什麼?如果它在勇者鬥惡龍中說過,那就有戰士,巫師,僧侶。每個人最好履行各自的職責。如果戰士試圖使用咒語,僧侶積極使用攻擊法術,嚮導就會在前線招呼一個檜木棒,這是無法幫助的。我可以處理卷。我可以扮演一個角色。我認為這是可以工作的人的特徵。自己扮演角色的人擅長游戲RPG
Maker。好吧,既然現實世界更加複雜和靈活,我認為這個卷本身並不一定是固定的形式。關於我可以工作的高級模型,我想再考慮一下時間。
# hi
वह व्यक्ति क्या है जो काम कर सकता है? मुझे लगता है कि यह एक क्षमता या
चरित्र नहीं है। हालांकि मैं इस तरह से बात करने के लिए बहस करता हूं।
यहां तक कि एक स्मार्ट व्यक्ति, एक खराब सिर का मूल्यांकन उस व्यक्ति के
रूप में किया जा सकता है जो काम कर सकता है। वैसे मैं स्मार्ट और बैड
दोनों का मिश्रण हूं, एक विशेषता है कि शुरुआती आंदोलन की समझ बहुत धीमी
है। लेकिन मुझे लगता है कि बुद्धिमत्ता उस तरह की चीज है। एक प्रकार की
बजाय विभिन्न प्रकार की बुद्धि होती है। वैसे भूमिका क्या है? अगर इसे
ड्रैगन क्वेस्ट में कहा जाए, तो योद्धा, जादूगर, भिक्षु हैं। प्रत्येक के
लिए अपनी-अपनी भूमिकाओं को पूरा करना बेहतर है। यदि योद्धाओं ने मंत्र का
उपयोग करने की कोशिश की तो यह मदद नहीं कर सकता, भिक्षु सक्रिय रूप से
हमले के मंत्र का उपयोग करते हैं, जादूगरों ने सामने की रेखा पर एक
हिनोकी छड़ी को हिलाया। मैं रोल संभाल सकती हूं। मैं एक भूमिका निभा सकता
हूं। मुझे लगता है कि यह उन लोगों की विशेषता है जो काम कर सकते हैं। जो
लोग भूमिकाएं बनाते हैं वे गेम आरपीजी निर्माता के रूप में अच्छे हैं।
खैर, चूंकि वास्तविक दुनिया कहीं अधिक जटिल और लचीली है, मुझे लगता है कि
यह रोल स्वयं एक निश्चित रूप नहीं है। उच्च स्तरीय मॉडल के बारे में कि
मैं काम कर सकता हूं, मैं फिर से समय के बारे में सोचना चाहूंगा।
ついそう議論してしまいがちだけれど。
たとえ頭が良い人でも、頭が悪い人でも、仕事ができる人だと評価されることが出来る。
ちなみに僕は頭が良いと悪いの両方のミクスチャーで、初動の理解がとても遅いという特質があるようだ。
# だけど知性というのはそういうものだと思う。
一種類ではなく多種多様なタイプの知性が存在する。
ところで役割とはなんだろう。
ドラゴンクエストで言うならば、戦士がおり、魔法使いがおり、僧侶がいる。
# それぞれがそれぞれの役割を果たしているのが良い。
戦士が呪文を使おうとしたり、僧侶が積極的に攻撃呪文を使ったり、魔法使いが前線でひのきの棒をふるっても仕方がない。
ロールをこなせる。
役割をこなせる。
# これが仕事ができる人の特徴だと思う。
自分自身でロールを作る人は、RPGツクールというゲームが得意だったり。
まあ、現実世界のほうがはるかに複雑で柔軟なので、必ずしもこのロール自体、形の定まったものではないと思うけれども。
仕事ができるという高位のモデルに関しては、また時間を改めて考えてみたい。
# Links
- [いなうらゆうまはここにいた
2019-03-11](https://github.com/YumaInaura/YumaInaura/issues/746#s1552263940)
# ja
仕事が出来る人とは何なのか。ひとつの能力や特質ではないと思う。ついそう議論してしまいがちだけれど。たとえ頭が良い人でも、頭が悪い人でも、仕事ができる人だと評価されることが出来る。ちなみに僕は頭が良いと悪いの両方のミクスチャーで、初動の理解がとても遅いという特質があるようだ。だけど知性というのはそういうものだと思う。一種類ではなく多種多様なタイプの知性が存在する。ところで役割とはなんだろう。ドラゴンクエストで言うならば、戦士がおり、魔法使いがおり、僧侶がいる。それぞれがそれぞれの役割を果たしているのが良い。戦士が呪文を使おうとしたり、僧侶が積極的に攻撃呪文を使ったり、魔法使いが前線でひのきの棒をふるっても仕方がない。ロールをこなせる。役割をこなせる。これが仕事ができる人の特徴だと思う。自分自身でロールを作る人は、RPGツクールというゲームが得意だったり。まあ、現実世界のほうがはるかに複雑で柔軟なので、必ずしもこのロール自体、形の定まったものではないと思うけれども。仕事ができるという高位のモデルに関しては、また時間を改めて考えてみたい。
- [Twitter](https://twitter.com/YumaInaura/status/1104901178750574592)
# en
What is the person who can work? I think that it is not one ability or
character. Although I tend to argue talk that way. Even a smart
person, a bad head can be evaluated as a person who can work. By the
way I am a mixture of both smart and bad, there seems to be a
characteristic that understanding of the initial movement is very
slow. But I think that intelligence is that kind of thing. There is a
wide variety of types of intelligence rather than one kind. By the way
what is the role? If it says in Dragon Quest, there are warriors,
wizards, monks. It is better for each to fulfill their respective
roles. It can not be helped if warriors try to use spells, monks
actively use attack spells, wizards hail a hinoki stick on the front
line. I can handle rolls. I can perform a role. I think that this is
the characteristic of people who can work. People who make roles
themselves are good at game RPG Maker. Well, since the real world is
far more complex and flexible, I think that this roll itself is not
necessarily a fixed form. Regarding the high-level model that I can
work, I would like to think about time again.
# tw
什麼人可以工作?我認為這不是一種能力或角色。雖然我傾向於以這種方式爭論。即使是一個聰明的人,一個壞人也可以被評估為可以工作的人。順便說一下,我既是聰明又壞的混合物,似乎有一個特徵,即對初始運動的理解非常緩慢。但我認為智力就是那種東西。有各種各樣的情報而不是一種。順便問一下這個角色是什麼?如果它在勇者鬥惡龍中說過,那就有戰士,巫師,僧侶。每個人最好履行各自的職責。如果戰士試圖使用咒語,僧侶積極使用攻擊法術,嚮導就會在前線招呼一個檜木棒,這是無法幫助的。我可以處理卷。我可以扮演一個角色。我認為這是可以工作的人的特徵。自己扮演角色的人擅長游戲RPG
Maker。好吧,既然現實世界更加複雜和靈活,我認為這個卷本身並不一定是固定的形式。關於我可以工作的高級模型,我想再考慮一下時間。
# hi
वह व्यक्ति क्या है जो काम कर सकता है? मुझे लगता है कि यह एक क्षमता या
चरित्र नहीं है। हालांकि मैं इस तरह से बात करने के लिए बहस करता हूं।
यहां तक कि एक स्मार्ट व्यक्ति, एक खराब सिर का मूल्यांकन उस व्यक्ति के
रूप में किया जा सकता है जो काम कर सकता है। वैसे मैं स्मार्ट और बैड
दोनों का मिश्रण हूं, एक विशेषता है कि शुरुआती आंदोलन की समझ बहुत धीमी
है। लेकिन मुझे लगता है कि बुद्धिमत्ता उस तरह की चीज है। एक प्रकार की
बजाय विभिन्न प्रकार की बुद्धि होती है। वैसे भूमिका क्या है? अगर इसे
ड्रैगन क्वेस्ट में कहा जाए, तो योद्धा, जादूगर, भिक्षु हैं। प्रत्येक के
लिए अपनी-अपनी भूमिकाओं को पूरा करना बेहतर है। यदि योद्धाओं ने मंत्र का
उपयोग करने की कोशिश की तो यह मदद नहीं कर सकता, भिक्षु सक्रिय रूप से
हमले के मंत्र का उपयोग करते हैं, जादूगरों ने सामने की रेखा पर एक
हिनोकी छड़ी को हिलाया। मैं रोल संभाल सकती हूं। मैं एक भूमिका निभा सकता
हूं। मुझे लगता है कि यह उन लोगों की विशेषता है जो काम कर सकते हैं। जो
लोग भूमिकाएं बनाते हैं वे गेम आरपीजी निर्माता के रूप में अच्छे हैं।
खैर, चूंकि वास्तविक दुनिया कहीं अधिक जटिल और लचीली है, मुझे लगता है कि
यह रोल स्वयं एक निश्चित रूप नहीं है। उच्च स्तरीय मॉडल के बारे में कि
मैं काम कर सकता हूं, मैं फिर से समय के बारे में सोचना चाहूंगा।
Comments
Post a Comment